● Even the h is as good as a feast.【中文译文】:知足常乐。
968OK.Com编辑推荐
字母Y开头的实用英语谚语、民谚大全:
● Years bring e a tree by its bark.
【中文译文】:人不可貌相。
● You cannot make a crab ht.
【中文译文】:江山易改,本性难移。
● Yesterday ain.
【中文译文】:光阴一去不复返。
● You (or One) cannot make a silk purse out of a sow's ear.
【中文译文】:粗瓷碗雕不出细花来。
● You cannot sell the cow and sup the milk.
【中文译文】:你不可能出售乳牛,同时又要喝牛奶。
● You can take a horse to the water but you cannot make him drink.
【中文译文】:马到河边不喝水,逼马低头亦枉然。(不要逼人做他不愿做的事)
字母A开头的英语谚语、民谚、俗语大全(二):
A fool's bolt may sometimes hit the mark.
【中文译文】愚者千虑,必有一得。
A fool's heart dances on his lips.
【中文译文】愚人心坦荡,挂在嘴唇上。
A fox may grorey, but never good.
【中文译文】狐狸会变,但本性难移。
A friend exaggerates a man's virtue, an enemy his crimes.
【中文译文】朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的罪过。
A friend in court is better than a penny in purse.
【中文译文】曩中有钱,不如朝中有友。
A friend in need is a friend indeed.
【中文译文】患难朋友才是真朋友。
A friend is a second self.
【中文译文】朋友是另一个我。
A friend is best found in adversity.
【中文译文】患难见真友。
A friend is never knootten as lost.
【中文译文】交友慢,失友快。
英语谚语大全:字母T开头的英语谚语、民谚(一):
● Take a hair of the dog that bit you.
【中文译文】:以毒攻毒。
● Take a pain for a pleasure all ood name and take ae in both hands.
【中文译文】:勇往直前,敢作敢为。
● Take one thing by the best handle.
【中文译文】:理解某事物,乘其好机会。
● Take the rough s as they come (or are) .
【中文译文】:既来之,则安之。
字母O开头的英语谚语、民谚、俗语大全:
● Out of debt, out of danger.
【中文译文】:无债一身轻。
● Out of sight, out of mind.
【中文译文】:久违情疏。眼不见,心不烦?
● Overdone is comes nothing.
【中文译文】:无中不能生有。
● Often and little eating makes a man fat.
【中文译文】:少吃多餐,身强体胖。
● Of t men die many, of old men escape not any.
【中文译文】:年轻人死得不少,而年迈者是在劫难逃。
● Old bees yield no honey.
【中文译文】:老蜂不酿蜜。
● Old birds are not caught with new nests.
【中文译文】:新巢捉不到老鸟。
字母M开头的英语谚语、民谚、俗语大全:
● Make haste sloreater enemy than himself.
【中文译文】:人之大敌,自己而已。
● Man is a tool-using animal.
【中文译文】:人是用器之兽。
● Man is mortal.
【中文译文】:人生谁无死。
● Man is the artificer of his o wife.
【中文译文】:男人最可贵的是有一个贤淑的妻子。
字母A开头的英语谚语、民谚、俗语大全(五):
Although it rains, thro pot.
【中文译文】纵然天下雨,休把水壶丢。
A maiden hs is half taken.
【中文译文】少女露笑脸,婚事半成全。
A man alone is either a saint or a devil.
【中文译文】孤身独处的人可以为圣哲,也可为恶魔。
A man apt to promise is apt to forget.
【中文译文】轻诺者易忘。
A man can die but once.
【中文译文】人生只有一次死。
A man can do no more than he can.
【中文译文】凡事只能量力而行。
A man can never thrive ht-style: dotted; border-top-style: dotted; border-left-style: dotted" color="#999999" size="1" />
本文网址:http://m.968OK.com/yanyu/2253.html