● Brevity is the soul of em does not sparkle.【中文译文】:玉不琢,不成器。
● Better be envied than pitied.【中文译文】:宁被人妒,不受人怜。
● All is not gold that glitters.【中文译文】:闪光的未必都是金子。
968OK.coM延伸阅读
小学阶段应掌握和学习的谚语、民谚:
● 人怕私,地怕荒。
● 天凭日月,人凭良心。
● 歹马害群,臭柑豁筐。
● 只可救苦,不可救赌。
● 一人修路,万人安步。
● 一人作恶,万人遭殃。
● 一山出虎,百家猪死。
● 人怕放荡,铁怕落炉。
● 人怕引诱,塘怕渗透。
● 刀伤易治,口伤难医。
● 小时偷针,大了偷金。
● 小人记仇,君子感恩。
● 人怕没脸,树怕没皮。
● 人靠自修,树靠人修。
英语谚语大全:字母T开头的英语谚语、民谚(三):
● There is noaccounting for tastes.
【中文译文】:人各有所好。
● There is no fire eneral rule .
【中文译文】:治学无坦途。
● There is no smoke either good or bad, but thinking makes it so.
【中文译文】:事情本无好与坏,全在自己怎么想。
● There is nothing ripe.
【中文译文】:事情在成功前没有不艰苦的。
● There is nothing worse than apathy.
【中文译文】:哀莫大于心死。
常用英文/英语谚语大全(含中文翻译/译文):
● Love is blind.
【中文译文】爱情是盲目的。
● Love is full of trouble.
【中文译文】爱情充满烦恼。
● Love cannot be compelled.
【中文译文】爱情不能强求。
● Love .
【中文译文】爱情不需教导。
● Love cannot be compelled.
【中文译文】爱情不能强迫。
● Love is full of trouble.
【中文译文】爱情充满了烦恼。
● Love is without reason.
【中文译文】爱情无理智。
● Love is blind.
【中文译文】爱情是盲目的。
字母P开头的英语谚语、成语大全:
● Poverty is no sin.
【中文译文】贫穷不是罪恶。
● Poverty breeds strife.
【中文译文】贫穷引起斗争。
● Patience is a virtue.
【中文译文】忍耐是一种美德。
● Paddle your oue.
【中文译文】富裕绝非灾祸。
● Pleasant hours fly fast.
【中文译文】欢乐的时间过得快。
● Pitchers/Walls have ears.
【中文译文】隔墙有耳。
● Poverty tries friends.
【中文译文】贫穷考验朋友。
● Practice makes perfect.
【中文译文】熟能生巧。
● Practice what you preach.
【中文译文】言必行。
字母A开头的英语谚语、民谚、俗语大全(三):
A lion at home, a mouse abroad.
【中文译文】:在家凶如狮,在外却如鼠。
A little body often harbours a great soul.
【中文译文】:莫道身躯小,伟人寓其间。
A little fire is quickly trodden out.
【中文译文】:小洞易补。
A little is better than none.
【中文译文】:聊胜于无。
A little labour, much health.
【中文译文】:适量劳动健身大有益。
A little leak reat ship.
【中文译文】:千丈之堤溃于蚁穴。
A little learning is a dangerous thing.
【中文译文】:浅学误人。
A little neglect may breed great mischief.
【中文译文】:小不忍则乱大谋。
A little of everything, nothing at all.
【中文译文】:每事浅尝辄止,结果将一事无成。
A little pot is soon hot.
【中文译文】:壶小水易热。
提升修养与内涵的英语谚语(含中文对照):
● Burn ones bridges。
【中文对照】破釜沉舟。背水一战
● Do as the Romans do。
【中文对照】入乡随俗。
● Love me, love my dog。
【中文对照】爱屋及乌
● Clothes make the man。
【中文对照】人要衣装。佛要金装
● Look before you leap。
【中文对照】三思而后行
● No neood neun, half done。
【中文对照】好的开始,成功了一半
● No sht-style: dotted; border-top-style: dotted; border-left-style: dotted" color="#999999" size="1" />
本文网址:http://m.968OK.com/yanyu/2317.html