20xx年英语四级口语备考英文谚语大全:
● We cant judge a person by ht,once is enough.【中文译文】:年华没虚度,一生也足矣。
● What is done by night appears by day.【中文译文】:若要人不知,除非已莫为。
● When a man is going doive him a push.【中文译文】:墙倒众人推
● When children stand quiet, they have done some harm.【中文译文】:孩子不吭声,一定闯了祸。
● When one ht-style: dotted; border-left-style: dotted; border-bottom-style: dotted" color="#999999" size="1" />
● When the cat is ae their minds; fools never do.【中文译文】:智者通权达变,愚者刚愎自用。
● Wise men love truth, ht-style: dotted; border-left-style: dotted; border-bottom-style: dotted" color="#999999" size="1" />
经典英文谚语大全(含中文译文)(一)
Confidence in yourself is the first step on the road to success.
自信是走向成功的第一步。
Constant dripping .
来而不往非礼也。
Creep before you s easy.
有个好习惯,事事皆不难。
Diamond cuts diamond.
强中自有强中手。
雅思口语谚语大全:雅思口语考试常用英语谚语
● As busy as a bee.
【中文译文】:非常忙碌。
● Tit for tat.
【中文译文】:以牙还牙。
● Years bring hs the gain.
【中文译文】:得不偿失。
● The survival of the fittest.
【中文译文】:适者生存。
● The outlook sees the games best.
【中文译文】:旁观者清。
● The spector sees most clearly.
【中文译文】:旁观者清。
● A pet lamp makes a cross ram.
【中文译文】:宠坏的羔羊会变成恶羊。
● A man does not live only by bread.
【中文译文】:人不仅是考面包过日子的。
● Dvery one has his taste.
【中文译文】:各有所好
● Dvery rose has its thorn.
【中文译文】:没有没刺的玫瑰。
● Dveryone is equal.
【中文译文】:人人生而平等。
20xx经典人生英语谚语大全(中文对照):
1.Maidens should (or must) be mild and meek, sive all you can. 尽力而为,尽力节约,尽力施舍。
3.Make haste sloain) 身处山穷水尽,力争柳暗花明。
6.Make the night night, and the day day, and you , lives complaining, and dies disappointed. 只有人,生下时啼哭,活着时抱怨,去世时失望。
10.Man has not a greater enemy than himself. 人之大敌,自己而已。
11.Man is a tool-using animal. 人是用器之兽。
12.Man is mortal. 人生谁无死。
13.Man is not the creature of circumstances; circumstances are the creature of man. 并非时势造人,而是人造时势。
14.Man is the artificer of his o on it. 虚有其表。
英语谚语大全:经典英文谚语、民谚、俗语
A bad conscience is a snake in one's heart.【中文译文】:做贼心虚。
A bad ainst a ines that it's the boundary of the thens it.【中文译文】:相聚爱益切,离别情更深。
A burnt child dreads the fire.【中文译文】:一朝被蛇咬,十年怕井绳。
Accidents .【中文译文】:身正不怕影子斜。
A clear conscience is a soft pillohs at false accusations.【中文译文】:白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。
A clear fast is better than a dirty breakfast.【中文译文】:宁为清贫,不为浊富。
A close mouth catches no flies.【中文译文】:病从口入,祸从口出。
本文网址:http://m.968OK.com/yanyu/3166.html